la balade de Pierre

30 septembre 2020

Le marketing numérique et les traductions

Filed under: Non classé — pierrem101 @ 14 h 46 min

Il est notoire que le chinois est l’une des langues les plus anciennes du monde. On sait aussi couramment que le chinois est l’une des langues les plus difficiles à maîtriser. Mais si vous ajoutez le fait qu’il existe plus de vingt dialectes différents parlés en Chine, ainsi que deux types de systèmes d’écriture, conseil seo Lille le niveau de difficulté atteint une sphère complètement différente. Ce fait ne fait qu’ajouter à la longue liste de complications pour les entreprises qui souhaitent se faire une place sur le marché chinois.

L’infiltration sur le marché chinois par le biais d’incroyables programmes de marketing sur le Web chinois est une excellente idée. Mais en même temps, les entreprises doivent se rendre compte que les moteurs de recherche populaires que nous prenons pour acquis, comme Google et Yahoo, sont plus ou moins ignorés par les Chinois. Un moteur de recherche du nom de Baidu gouverne le Web chinois. Ainsi, tout contenu créé pour le Web chinois devrait non seulement être correct du point de vue linguistique et culturel, mais il devrait également être facile à rechercher sur Baidu et d’autres moteurs de recherche locaux.

Par conséquent, pour obtenir du matériel promotionnel efficace et précis, les entreprises ont besoin d’une entreprise qui comprend parfaitement les nuances du Web chinois et qui peut l’aider à naviguer sur le marché chinois en ligne en vue de la réussite de ses entreprises. Et des entreprises du monde entier choisissent Limpid Translations pour les aider à créer les meilleures campagnes de référencement sur le Web chinois. Selon le porte-parole de Limpid Translations, «Limpid Translation est fier d’employer une équipe hautement qualifiée avec des années d’expérience. Notre équipe de spécialistes comprend des experts en marketing vidéo, des concepteurs Web, des traducteurs, des locuteurs natifs de Madarin et des gestionnaires, qui comprennent tous les subtilités du Web chinois et se spécialisent dans la création de contenu Web pouvant aider les entreprises à s’immerger dans le Web chinois sans aucune difficulté. .  »

En raison de la complexité présentée par les Chinois, la création de contenu Web optimisé et de mots-clés spécifiques peut être très difficile. Avec Limpid Translations qui emploie des locuteurs natifs en mandarin, cet obstacle est facilement surmonté.

Le porte-parole a ajouté: «Notre équipe spécialement composée de traducteurs, d’interprètes, de doubleurs et de producteurs de vidéos possède tous des compétences uniques dans leurs domaines spécifiques. Nous avons réuni cette équipe pour aider nos clients à naviguer aisément dans le complexe chinois. ”

Les services fournis par Limpid Translations vont de la localisation complète de sites Web à des solutions de marketing en ligne.

Limpid Translations est une société basée à Shanghai et exploitée à partir de Shanghai. La société est spécialisée dans la localisation de nouvelles entreprises en fournissant des traducteurs chinois vers anglais et des traducteurs anglais vers chinois. Ses autres services comprennent des solutions de marketing Internet personnalisées faisant appel à des traducteurs, des chefs de projet, des concepteurs Web, des spécialistes du référencement, des experts en marketing en ligne et des locuteurs natifs de chinois mandarin.

Pas de commentaire

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Sorry, the comment form is closed at this time.

Powered by WordPress